Klaagliederen 3:5

SV[Beth.] Hij heeft tegen mij gebouwd, en Hij heeft [mij met] galle en moeite omringd.
WLCבָּנָ֥ה עָלַ֛י וַיַּקַּ֖ף רֹ֥אשׁ וּתְלָאָֽה׃
Trans.

bānâ ‘ālay wayyaqqaf rō’š ûṯəlā’â:


ACה בנה עלי ויקף ראש ותלאה
ASVHe hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
BEHe has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
DarbyHe hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.
ELB05Bitterkeit und Mühsal hat er wider mich gebaut und mich damit umringt.
LSGIl a bâti autour de moi, Il m'a environné de poison et de douleur.
SchEr hat rings um mich her Gift und Drangsal aufgebaut.
WebHe hath built against me, and compassed me with gall and labor.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen